terça-feira, 21 de junho de 2011

Der Tod und das Mädchen

... ou A Morte e a Donzela, como é conhecida no Brasil, é uma Lied de Franz Schubert, composta para piano e voz. Nela temos o encontro de uma jovem com a Morte (que, para os alemães, é uma figura masculina). A donzela tenta se esquivar, aterrorizada, mas a Morte se apresenta como amiga, e convida a jovem para o descanso final.

Letra:

Original em Alemão

Das Mädchen:
Vorüber! Ach, vorüber!
Geh, wilder Knochenmann!
Ich bin noch jung! Geh, lieber,
Und rühre mich nicht an.
Und rühre mich nicht an.

Der Tod:
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.
Sei gutes Muts! ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!

Em Português:

A Donzela:
Vá embora! Ah, vá embora!
Vá, feroz homem de ossos!
Eu ainda sou jovem! Vá, de preferência,
E não me toque.
E não me toque.

A Morte:
Dê-me sua mão, bela e delicada forma!
Sou amigo, e não venho para punir.
Tenha bom ânimo! Eu não sou feroz,
Tranquilamente você dormirá em meus braços!

Vídeo:



Nenhum comentário: